https://www.youtube.com/watch?v=hbckxFs-obM&ab_channel=SheenaRingo-Topic
ねえ、如何して目を合わさうともしないの。何故。屹度
네에, 도오시테 메오 아와소오토모 시나이노. 나제. 킷토
저기, 어째서 눈을 마주치려고조차 하지 않는 거야. 왜. 분명
「直視に耐へない。」とでも云ふのでせう。だうせ。ぢやあ 一体誰よ。こんな女にしたのは誰。
「쵸쿠시니 타에나이.」토 데모 이우노 데쇼 도오세. 쟈아 잇타이 다레요 콘나 온나니 시타노와 다레
"똑바로 바라볼 수 없어." 같은 말이나 하겠지. 어차피. 그럼 도대체 누구야. 이런 여자로 만든 건 누구.
ねえ、待つてゐたんだよ追つて来てくれるのをずつと。
네에, 맛테이탄다요 옷테 키테쿠레루노오 즛토
저기, 계속 기다리고 있었어. 네가 날 쫓아와 주길.
やつと会へたつてのに抱いてもくれないのか。一寸。あゝ 人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。
얏토 아에탓테노니 다이테모 쿠레나이노카 춋토. 아- 진세이 고한산. 오마에상 안타노 세이닷테
겨우 만났는데 안아주지도 않는 거야? 잠깐만. 아아, 인생 다시 시작해야겠네.
네 탓이야. 댁 탓이라고.
分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
와칸나이노 시아와셋테 나니 도레가 소레닷테노요
모르겠어. 행복이라는 게 뭐야. 어느 순간이 행복이었다는 거야.
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。
멘도쿠사이와 노오미소모 와타모 바라마이테 미세요오카
귀찮아 죽겠어. 뇌도 내장도 전부 찢어서 뿌려볼까.
骨の髄まで染め抜かれた女をご覧なさい。
호네노 즈이마데 소메누카레타 온나오 고란나사이.
뼛속까지 물들어버린 여자를 감상하시죠.
好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。嫌ひ大嫌ひよ、
스키요 다이스키, 미나 안타니 아게루. 이-에. 키라이 다이키라이요,
좋아해, 정말 좋아해. 모든 걸 너에게 줄게. 아니야. 싫어, 정말 싫어.
矢つ張り返して今直ぐ。なんて。まう遅いわ南無三。
얏파리 카에시테 이마 스구. 난테. 모우 오소이와 나무상.
그래도 역시 돌려줘 지금 당장. 뭐? 이제 늦었다고? 나무아미타불.
お前さんで出来てんだ、全部。
오마에상데 데키텐다, 젠부.
난 너로 이루어져 있어, 전부.
分かつてんの。仕合せも、不幸も、刻一刻消え失せる。
와캇텐노. 시아와세모, 후코오모, 코쿠릿코쿠 키에우세루.
알고 있어. 행복도, 불행도, 한 순간 한 순간마다 사라져 가.
冷やこいやうで温かいこの手が、味わひ尽くしたわ。
히야코이요오데 아타타카이 코노 테가, 아지와이 츠쿠시타와.
얼어붙은 듯하면서도 따뜻한 이 손이, 더 이상 아무 맛도 느껴지지 않아.
これ以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。痛いやうで
코레 이죠오와 난니모 나이토 오모우노 니쿠쿠 카와이이 히토요. 이타이요오데,
이 이상은 아무것도 없을 거라고 생각해. 미운데도 사랑스러운 사람이여. 아픈 것 같으면서도,
気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。
키모치 이이 오와카레요. 스기삿타 아노 히비
기분 좋은 이별이야. 지나가버린 그 나날들.
留めてゐるまゝの生命ごと終はらせて仕舞ひたい。
토도메테이루 마마노 이노치고토 오와라세테 시마이타이
그저 붙어 있기만 한 이 목숨, 그냥 끝내버리고 싶어.
薄らいで行くわ。私は独り法師。
우스라이데 이쿠와 와타시와 히토리봇치
점점 희미해져 가. 나는 외톨이.
'가사집' 카테고리의 다른 글
시이나 링고 - 열애발각중(熱愛発覚中) 코드 & 가사(발음/해석) (0) | 2025.03.17 |
---|---|
시이나 링고 - 여자아이는 누구라도 (女の子は誰でも) 코드&가사 (발음/해석) (0) | 2025.03.16 |
후지이 카제 - 새하얀 (真っ白) 코드 & 가사 (발음/해석) (0) | 2025.03.13 |
시이나 링고 - 마・셰리 (マ・シェリ) 코드&가사 (발음/해석) (0) | 2025.03.12 |
도쿄지헨 - 싸움고수(喧嘩上等) 코드&가사 (발음/해석) (0) | 2025.03.12 |